4. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны три рассказа.
Рассказ “Real life” написал Лех Зацюра/Lech Zaciura (стр. 34–40). Иллюстрации МАГДАЛЕНЫ ЕНДЖЕЙЧАК-НАЛЯЗЕК/Magdalena Jédrzejczak-Nalazek.
Название рассказа почерпнуто из текста песни Джона Леннона: “…no need to be afraid, no need to be afraid, it’s real life”. «Авантюрная, киберпанковая тонация представленного рассказа неожиданно переходит в метафизическую <плоскость>, что часто случается переживать и другим жанровым произведениям с “Матрицей” во главе» (Мацей Паровский).
Позже рассказ вошел в состав авторского сборника писателя “Pluszaki na Venonie” (2013).
И это вторая публикация автора на страницах нашего журнала. Первую см. “Nowa Fantastyka” № 5/2000.
Карточка рассказа находится здесь Биобиблиографии автора на сайте ФАНТЛАБ нет, но кое-что о нем можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Зацюра Л.».
Рассказ “Przestrojenie/Перестройка” написал Марек Вощек/Marek Woszczek (стр. 42–52). Иллюстрации РОБЕРТА ШМИГЕЛЯ/Robert Szmigiel. «В этом дебютном рассказе Марек <представляет читателям> деградирующую химическую цивилизацию. Симпатичный, что ни говорите, вариант после лавины “электрических” (компьютерных, киберпанковских) текстов. Вещь значимая, мрачная и, разумеется, актуальная и как диагноз, и как прогноз» (Мацей Паровский).
Позже рассказ нигде не перепечатывался. Его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет, и об его авторе сайт ничего не знает.
Рассказ “Muslim/Мусульманин (англ.)” написал Веслав Гвяздовский/Wiesław Gwiazdowski (стр. 53–56). Иллюстрации КШИШТОФА ГАВРОНКЕВИЧА/Krzysztof Gawronkiewicz.
«Гвяздовский дебютировал у нас текстом “Salonin” (“NF”, 11/1995) – мрачной героической фэнтези с психологическими подтекстами — и пару раз возвращался к этой теме; но также писал горькие социологические побасенки родом из ближайшего будущего. “Muslim” относится к этим последним и однозначно ассоциируется с событиями после 11 сентября, хотя следует признать, что в том же тоне были выдержаны и другие рассказы Гвяздовского – “Sprawiedliwi inaczej” (“NF”, 2/1998) и “Myśliwi” (“NF”, 2/2001)». (Мацей Паровский). Позже рассказ не перепечатывался. Его карточка на сайте ФАНТЛАБ находится здесь
Биобиблиографии автора на сайте ФАНТЛАБ нет, но кое-что о нем можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Гвяздовский В.».
Лех Зацюра/Lech Zaciura (1966 – 11 апреля 2015) – польский журналист, редактор, фотограф, писатель.
Еще в детстве болезнь спинного мозга приковала Леха к больничной койке. В 18 лет, после нескольких курсов лечения, он вернулся в родительский дом в г. Бяла Подляска в инвалидной коляске. Родители окружили его чуткой и неустанной заботой, он много читал, фотографировал (особенно любил наблюдать за птицами), ловил рыбу в компании с отцом. О некоторых из своих жизненных впечатлениях этих лет он позже написал в своих воспоминаниях, в 2007 году изданных отдельной книгой (“Ułeczka”).
Тем временем в его жизни появились такие невероятные до недавних пор вещи, как персональный компьютер и интернет. Окунувшись с головой в мир компьютерных игр, Зацюра навязал связь с варшавскими компьютерными журналами -- “Computer Studio” (1991 – 1995), “Gry komputerowe” (1993-1996) -- для которых он писал статьи, обзоры, пособия и пр., занимался редактурой соответствующих материалов.
Его литературным дебютом стал рассказ “Jak byc powinno…/Как должно быть…”, опубликованный в юбилейном (200-м) номере журнала “Nowa Fantastyka”, в этом же журнале был напечатан и второй его рассказ “Real Life” в 2002 году. И после этого Зацюра продолжал писать фантастические рассказы, некоторые из них публиковались в сетевых жанровых журналах “Esencja”, “Fahrenheit”, “Framzeta”, два рассказа (“Droga/Дорога” и “Łancuszek szczęścia/Цепочка счастья”) одержали победу на Литературном конкурсе имени Й.И. Крашевского. В 2013 из печати вышел авторский сборник Зацюры ”Pluszaki na Venonie”, в который вошли эти и несколько других рассказов.
«Те рассказы, которые я сочиняю, -- писал он, характеризуя этот сборник, -- почти всегда содержат фантастику, даже те, которые относятся к основному литературному течению. Фантастический элемент появляется в них естественным образом, хоть и не всегда выступает на первый план. Результатом является широкий охват жанровых течений, в которые укладывается моя фантастика. Например, титульные “Pluszaki na Venonie” – это классическая НФ о встрече с иным разумом, а “Droga” – скорее horror. “Spięcie/Короткое замыкание” – юмористическая фантастика, а “Z pełnym ceremoniałem/С полным церемониалом” затрагивает тему религиозного контакта с фундаменталистской цивилизацией”.
Однако наибольшим успехом у польских читателей пользовались все же не эти его “взрослые” фантастические произведения, а сказочно-фантастические истории для детей: “Czarodziejskie przygody Franka/Волшебные приключения Франека” (2009, рассказы);
“Franek i duch drzewa/Франек и дух дерева” (2011, повесть);
“Czyżyk i spólka/Чижик и кампания” (2011, рассказы). Сказки Зацюры публиковались также в ежегодных рождественских антологиях «Opowieści wigilijnej gwiazdki/Истории из-под рождественской елки” (2012 и др.)
Лех Зацюра был удивительно общительным, веселым и увлекающимся человеком. «Это человек-оркестр» -- так отозвался о нем один из знакомых. Он любил играть на гитаре, даже опубликовал два самоучителя, написанных в соавторстве с Матеушем Малком/Mateusz Małk: “Gitara dła początkujących/Гитара для начинающих” (2011), “Gitara eltektryczna i basowa/Электрическая и бас-гитара”;
проводя много времени (обычно с весны до осени) в Ломазах (Люблинское воеводство), живо интересовался историей и новостями этого поселка, основал и поддерживал его сайт в интернете, помогал редактировать местные интернет-журналы “Łomoskie strony”, “Podlaski kwartalnik kulturalny”, “Wspólnota Bialska”.
3. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны три рассказа.
Рассказ “Jak być powinno…/Как должно быть…” написал Лех Зацюра/Lech Zaciura (стр. 28-40). Иллюстрации ПАТРИЦИИ МАРОН/Patrycja Maron.
Путешествия во времени, корректировка будущего путем воздействия на прошлое… Казалось бы, ничего нового, но автору удалось нащупать в прошлом весьма интересную (если можно употребить такое слово) болевую точку. Что было бы, если бы в августе 1939 года Польша подписала союзнический договор с Германией? Вероятно, тогда уже в сентябре 1939 года Гитлер ударил бы по западу Франции. Бельгия и Франция оказались бы еще более не готовыми к войне, чем в действительности восемь месяцев спустя, и оборонялись бы не дольше, чем три недели. Англичане, вероятно, тут же подписали бы мирный договор с немцами. Ни кабинета Черчилля, ни британского экспедиционного корпуса на континенте не было бы. Не было бы и изнуряющих военных действий в Норвегии, на Балканах и в Северной Африке. То есть вермахт при поддержке польских вооруженных сил всей своей мощью обрушился бы на Россию. А если Россия успела бы ввязаться в зимнюю войну с Финляндией, последняя ударила бы по Ленинграду. Правдоподобнее всего то, что немцы вместе с поляками оттеснили бы красные войска вместе с их большевистскими властями за Урал и на этом прекратили бы экспансию. Тем временем японцы ударили бы по Перл-Харбору (возможно, на полгода раньше), и Америка, дав Японии достойный отпор, выступила бы в качестве освободителя Европы как от гитлеризма, так и от большевизма (ну вот интересно, с какой-такой стати? W.). А хитрые поляки вовремя сменили бы ориентацию, поддержав силы наступающей демократии… Ну и далее в этом же роде. Зацюра показывает, что ничего хорошего из этого плана для поляков не вышло бы, даже если бы он осуществился.
Позже рассказ вошел в состав авторского сборника рассказов Леха Зацюры “Pluszaki na Venonie” (2013).
Нам представится еще в дальнейшем возможность снова встретиться с писателем в нашем журнале. На ФАНТЛАБ-е карточки рассказа нет, да и об его авторе сайт ничего не знает.
Следующей публикацией – рассказом “Przejść przez morze/Перейти море” читателям этого юбилейного номера журнала напомнили о его первом главном редакторе (1982-1990) – писателе, поэте, популяризаторе науки, журналисте и мемуаристе Адаме Холлянеке/Адам Hollanek (04.10.1922 – 28.07.1998) (стр. 49-53). Иллюстрации РОБЕРТА АДЛЕРА/Robert H. Adler.
«Это один из последних текстов, извлеченных из архива автора (фантастическая реконструкция эпизода из библейской книги “Исход”), которым Холлянек присоединяется к молодому польскому течению религиозной фантастики. В этом рассказе дается эмоциональное свидетельство тем многим болезненным катаклизмам, свидетелем и участником которых он был в военном Львове, а затем в Кракове и Варшаве. Здесь мы находим юношеский задор, алчную жажду впечатлений, жестокость и горькое (но не старческое) коварство. Именно это последнее вынуждает Холлянека уделить первостепенное внимание грешной и исполненной страдания особе, а не торжествующему победу пророку» (Мацей Паровский).
Позже рассказ вошел в состав посмертного сборника рассказов писателя “Pies musi wystrzelić/Собака должна выстрелить” (2009).
Заглянуть в карточку рассказа (сборник не указан) можно здесь А вот биобиблиографии его автора на сайте все еще нет. Кое-что о нем можно, однако, узнать, пройдя в этом блоге... Ну и так далее.
Третий рассказ в этой рубрике – “Zabity/Убитый” – написал Феликс Крес/Feliks W. Kres (стр. 54-60). Иллюстрации МАРЕКА АДАМИКА/Marek Adamik.
Здесь «Крес-атеист (!?) вступает в религиозный диспут; и наверняка диспутирует не только от своего имени – такова уж судьба литературы. Воззвание, призыв, отталкивание – некая странная светская молитва с язвительной ноткой и намеком на примирение; и все это в соединении с признанием в большой любви, для которого автор как бы не находит слов, оставляя его в полутени. Интересная проза – horror, религиозная литература, новелла о современности? Кое-что кажется неуклюжим или наивным, но и оно привлекает читателя аутентичностью, касающейся феномена заблуждения (поиска верного пути?) не только кресовой души. Вместе с тем главная линия рассказа накрепко сплетена с ортодоксией (многих религий) – вопрос об отношении к Богу это всегда проблема индивидуального разговора, личного приглашения и личного ответа на него. С глазу на глаз! Политике, психологии масс здесь нет места» (Мацей Паровский).
Рассказ номинировался на получение премий “Srebrny Głob” и “SFinks” и позже вошел в состав первого тома антологии “Niech żyje Polska! Hura!” (2006).
Почитать об авторе можно здесь А заглянуть в карточку, в которой первопубликация, увы, не указана, можно тут